XX. mendeko Euskararen Corpus estatistikoa
Testuingurua
Bai gogo-ahaidetasun handia, asmu-jite bertsua dute Alemanek eta Eskualdunek, nahiz gorphutzez eta askaziz ezten ageri den gutieneko elgarrekilakorik heien artean.
Eite horren gatik on da beraz hein batetaraino jarraik gakizkion alemanari.
Lehenik bere hitz zaharrak laburrak ditu; eskuarak aldiz labur guti eta makhur horrek eztu chuchentzerik.
Bertzalde alemanak bi hitz uztartzen dituelarik oso-osoak uzten ditu biak, eta ezagut-errechak.
Eskuarak ordean maiz urtzen ditu, biltzen, meskartzen, arrotzten:
Azkuek egia handia dio, hitzberri egileri artamendatzen diotelarik eztitzaten berek egin hitzak hala bil eta urt.
Hitz berriak argi-argiak behar dira, ala jo erdaralat; ezin adituzko eskuara baino gabea hobe, mintzaireak mintzatzeko erabiltzen ohi direnaz geroz.
Eskualdunek berek emeki-emeki laburtuko dituzte gure hitz larriak eta ez beharbada guk uste dugun moldean: ezen duela lau mende eskuarak maite zituen bideak eta bidechkak eztitu egungo egunean denak onhartzen eta gure ezpainak (zorionez ala zorigaitzez erdararen truskilkerieri oharturik) eztira gure arbasoenak bezain... minbera.
(Nindagon
Agian Eskual-zainek berek eztituzte irakaspen horiek guziak abantziko.
EUZKEREA, - Ilabethekari hunen bigarren zenbakia
Bainan erraiten daukutenean zendu gaichoak Eskualzaindiko jargia baztertu zuela bertze eskualari batzuen etsai ez nahiz, ez bide daukute erakusten elgartartean duketen behar ez bezalako hisiarik?.
Segurki haizu zaiku Eskalzainek erranetik ez artzea eta aithor dut nihaur ere ez nizala hartarik ari, tiletez-tilet.
Halere ez goatzi batere etsaitzerat: hatzemaiten dakogun ona har, gaineratekoa utz, horra legea.